No exact translation found for سُلَّمٌ اسْمِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سُلَّمٌ اسْمِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Me llamo Salmon, como el pez. Primer nombre, Susie.
    . اسمي (سلمون) , كالسمكة (اسمي الأول (سوزي
  • Mi nombre es Salmon, como el pez. Nombre de pila, Susie.
    . اسمي (سلمون) , كالسمكة (اسمي الأول (سوزي
  • Delató el nombre de Milner así de fácil.
    .سلّم اسم (ميلنر) بتلك السهولة (رأيت ما فعلوه لـ(ويلسون
  • Su nombre es Salma Devrient.
    (إسمها (سلمى ديفرنت
  • ¿Mencionó alguna vez a alguien llamado Gerry Solomon?
    أسبق وذكرت اسم (جيري سلمون) ؟ . لا
  • ¡Perdone! Lamento interrumpirlos. Me llamo Jack Salmon...
    , عفواً . أعتذر على مقاطعتكما اسمي (جاك سلمون) , وأسكن بالقرب من زاوية الحي
  • Eh, Slim Shady.
    ."مرحبًا يا "سلِم شادي-شادي النّحيل *اسم يُدعى بهِ "إمينيم" - مُغنّي راب أمريكيّ*
  • Considerando que la paz y la seguridad son cuestiones de primordial importancia para los inversionistas, el visto bueno del Consejo puede atraer recursos, por ejemplo, para la reconstrucción de la infraestructura física, importante requerimiento del desarrollo económico en el largo plazo.
    وحيث أن السلم والأمن من أسمى الاعتبارات للمستثمرين، يمكن لمباركة المجلس أن تحفز المستثمرين على جلب الموارد، على سبيل المثال لإعادة بناء الهياكل الأساسية المادية، التي هي مطلب هام للتنمية الاقتصادية البعيدة المدى.
  • Por ejemplo, en un campamento para refugiados en Botswana voluntarios formaban a otros refugiados, algunos hombres refugiados iniciaron una iniciativa comunitaria denominada "el sexo, los varones y el SIDA" y las refugiadas formaron un grupo de mensajeros de la paz contra la agresión sexual, el VIH y el SIDA.
    وفي إحدى الحالات، قام متطوعون في مخيم للاجئين في بوتسوانا بتدريب لاجئين آخرين، واتخذ لاجئون من الرجال مبادرة جماعية أطلقوا عليها اسم "الجنس والرجال والإيدز" وشكلت النساء اللاجئات مجموعة اسمها "رُسل السلم" للتصدي للعنف الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
  • En este contexto, me delegación pone de relieve la necesidad de aplicar principios multilaterales cuando se aborden las cuestiones relativas al desarme, sobre todo potenciando los instrumentos multilaterales de desarme y hallando y apoyando un mecanismo claro para las medidas de fomento de la confianza hasta que se cumplan los objetivos e ideales de la paz y la seguridad internacionales. Ello solo puede lograrse mediante el desarme general y completo.
    وفي هذا الإطار، يؤكد وفد بلادي على أهمية مبدأ التعددية في معالجة قضايا نزع السلاح بصفة خاصة وذلك من خلال تعزيز آليات نزع السلاح المتعدد الأطراف وإيجاد آلية واضحة لإجراءات بناء الثقة ودعمها على أرض الواقع، حتى يتحقق الهدف المنشود والأسمى لإرساء السلم والأمن الدوليين، باعتبارها السبيل الوحيد والأنجع لتحقيق نزع السلاح العام والكامل.